Эксперимент теряет рамки.
Я бью чугунным кулаком
в свои расплавленные гранки,
что в ваши гренки с молоком.
Язык мой сух, неизобилен,
он атрофи, он искале.
Плевал я на Парнас, он спилен,
не много проку в той скале.
Сто лет молчу, все собираю
тебя, себя, сермяжный век,
который мчит надсадно к краю.
Эксперимент не понимаю.
И я в нем лишний человек.
Парнас распилен. Свет поблек.
II
Мой адресат, я ошарашен:
застыла речь. В моих руках
когда дрожала ты, я страшен
себе был тем, что я лукав.
Теперь как истинно больного,
который с речью не в ладах,
и лев, и лис, и vita nova
меня пугают. В проводах
не терпят мысли расстояний;
всем книгам нужен переплет;
снарядам сложен недолет
во время северных сияний.
Как шут от бурных возлияний
я в твой попался гололед.
III
Один уверенней другого
во время оно. На коне
я был во всем, все было ново,
и чувство опыта вдвойне
ценилось нами. Наш оракул
сулил победы, барыши,
никто из плакальщиц не плакал
еще, не жили на гроши
в то время. Тайные причины
для понимания низки.
Как достижения близки!
Всем предвещая величины...
Теперь они неразличимы.
Парнас распилен. Здесь пески.
IV
Я должен вырваться из хода,
раз заведенного. Прими
меня как есть. И в этом кода.
И я в тебе. И пусть стремит
нас время рядом. Убегая,
с распадом атома сойдясь,
я онемею. Ты нагая
меня обнимешь, и, смеясь,
как новоявленные боги,
когда ничто нас не смутит,
в своем божественном пути,
переместив законов слоги,
мы всем отменим некрологи.
И будет свет. Как ни крути.
V
Мой адресат неутомимый,
я нем. Тебе колоду карт
вручаю. Только пантомимой
я докажу, что Бонапарт
в любви. Не бойся отвернуться
от всех других - я заменю
любого! Помнишь даже Муций
Сцеволой стал, предав огню
одну из рук. И пораженный
таким поступком, побежден
отряд этрусков. Пусть рожден
я злой природой, прокаженный
на дождь твой выйду обнаженный
Эксперимент теряет рамки.
Я бью чугунным кулаком
в свои расплавленные гранки,
что в ваши гренки с молоком.
Язык мой сух, неизобилен,
он атрофи, он искале.
Плевал я на Парнас, он спилен,
не много проку в той скале.
(с)
Дальше читать не буду.
09.09.2007 10:55:28
№5
по стилю почему то напомнило Блока...
может просто показалась.
А так хорошо, читать приятно
09.09.2007 11:08:37
№6
а хорошооооо...
09.09.2007 11:56:06
№7
То ли я не успеваю за мыслию автора, то ли мысль автора не успевает за мной. Догнать сложно...
Кстате, то ли автора беспокоит Парнас, то ли беспокоит его Гондурас...
Вот што это: "снарядам сложен недолет во время северных сияний" ? А это:"Прими меня как есть. И в этом кода. И я в тебе. И пусть стремит нас время рядом"?
Это ж полный Комаягуа... или полная? или полное... Да, похуй. Требую перевода на русскей!
09.09.2007 12:06:37
№8
витьевато, но гениально же!
09.09.2007 12:15:37
№9
почерк знаком?
09.09.2007 12:20:06
№10
Для №7 про-за-ек (09.09.2007 11:56:06):
Саня, просто ты не умееж его готовить....
09.09.2007 12:29:40
№11
Эксперимент не снял вопроса.
Зовут коллеги дураком,
и босс махает перед носом,
своим чугунным кулаком.
Язык иссох, пропали слюни,
шалит давление - беда.
Не будет отпуска в июне...
И, видно, премии пизда.
Осилить не сумев задачи,
слезу пускаешь из-под век.
Все вышло бы совсем иначе,
когда бы ты не зафигачил
с утра пораньше литр чачи...
Уволен нахуй... Свет поблек.
н\л гыыы
09.09.2007 14:24:12
№12
Красава!
Для №11 Беzобраzная Эльzа (09.09.2007 12:29:40):
Стихи тяжеловаты для моего понимания, но потенциал у автора явно есть, надо быть чуточку попроще, нам для заморочек хватает и Сотоны.
09.09.2007 15:10:15
№13
Некоторые столбегослагатели "витиеватостью" маскируют отсутствие мысли. Подобное называется литературным онанизмом. Или, если помягче, экзерсисом, проще говоря, упражнением на развитие техники. По аналогии с другим видом искусства могу сказать, что будь Автор даже Паваротти(царство Лучано небесное), "распевку" его "послушать", конечно же, небезынтересно. Однако хотелось бы полномасштабного творчества.
Замечу, что могу ошибаться и в силу некоторой ограниченности (недалекости) не понял, что хотел сказать Автор.
Тогда приношу ему извинения. И признаЮ, что не дозрел читать столь высокую(выспренную?) литературу...
ЗЫ, Техника безупречна. За нее 5+.
09.09.2007 15:11:41
№14
И вроде читать можно,и написано неплохо,и вроде даже не ниачём,а один хуй серо и скучно.Не впечатляет.Этакая технично-бездарная галиматья.
09.09.2007 15:12:29
№15
ля №13 Роберто Ди Маттео(почти тот самый, из Челси, тока нихуя не ипонец) (09.09.2007 15:10:15):
ха. мы об одном и том же.
09.09.2007 15:13:24
№16
Хе-хе.
Для №15 zzz (09.09.2007 15:12:29):
09.09.2007 15:40:45
№17
Для №12 Виниту Инчучунович (09.09.2007 14:24:12):
Вот тока нинада сравнивать с "витиеватостью" Сотоны. У последнего даже в самых замороченных текстах есть смысл, который элементарно пересказать простым языком. Здесь же смысла и рядом не лежало. Если кому непонятно определение - рифмованная поебень - так вот готовая илюстрацыя. А кто готов оспаривать мое заявление, пусть сперва мне расскажет, чо хотел сказать афтар, о чем здесь речь.
09.09.2007 16:35:24
№18
Убедил, готовлюсь к самоубийству об стену. Вместо автора.
Для №17 про-за-ек (09.09.2007 15:40:45):
09.09.2007 18:30:20
№19
а мне понравилось...вот
09.09.2007 23:20:05
№20
номер четыре показался талантливой вещицей.
Сотона побаловался????
10.09.2007 10:03:43
№21
2/3 спсб, над 1/3 постою, подумаю
10.09.2007 10:06:47
№22
Понравилось. Очень.
10.09.2007 10:51:33
№23
1 и 4-ое
но общее впечатление - сумбурно
много текста
10.09.2007 13:43:55
№24
Не могу сказать, чтоб вштырило, но интересно. На Джорджа Гуницкого похоже. Пиши автор, пожалуйста.