• Главная
  • Кабинетик заведующей
  • Туса поэтов
  • Титаны гондурасской словесности
  • Рассказы всякие
  •  
  • Сказки народов мира
  • Коканцкей вестникЪ
  • Гондурас пикчерз
  • Гондурас news
  • Про всё
  •  
  • ПроПитание
  • Культприходы
  • Просто музыка
  • Пиздец какое наивное искусство
  • Гостевая
  • Всякое

    авторы
    контакты
    Свежие комменты
    Вывести за   
    Вход-выход


    Зарегистрироваться
    Забыл пароль
    Поиск по сайту
    26.12.2011
    "СМЕРТЬ В ВЕНЕЦИИ"
    Туса поэтов :: Восенаго

                         

                                     Памяти Л. Висконти ди Модроне

    Живи. Люби. Шути. Играй. Пиши.
    Ты думаешь, что вечно будешь молод.
    Что мысли, кровь, тепло твоей души
    Не выстудит потусторонний холод.

    Умри при жизни. Умирать легко.
    И, умерший, познав аскезу ада,
    Живи. Но помни: смерть недалеко –
    Ее змеиный шелест где-то рядом.

    Живи, вдыхая дынный аромат
    Повторно обретенной парадигмы.
    Пусть матово мерцает мир и град
    Под Немена забытые «энигмы»*.

    Умри, чтоб слушать музыку богов.
    Воскресни, эту музыку услышав.
    Оставь друзей. Простив, оставь врагов.
    Нет правды на земле. Но нет ее и выше**.

    Теперь не для тебя ни ад, ни рай –
    Живи. И никогда не умирай.


    _________________________________
    * Композиции из альбома Ч. Немена «Enigmatic» (1970), в частности, «Czlowiek jam niewdzieczny».
    **Неточная цитата из трагедии А. С. Пушкина «Моцарт и Сальери»: «Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет – и выше».


    Комментарии 6

    26.12.2011 08:37:37  №1
    для Захара специально. в свете последних событий. напоминалка.

    фраза "имей в виду если что у нас длинные руки и мы тебя везде достанем" переводится на татарский язык - "ущти, блят!"

    вдруг пригодится. если татары окружат

    26.12.2011 08:38:39  №2
    чот гений опять походу собрался по ту сторону

    26.12.2011 08:39:17  №3
    Для №1 АзиМуд (26.12.2011 08:37:37):

    А как переводится "сволищь па крайний мере"?

    26.12.2011 08:48:41  №4
    Для №3 MT (26.12.2011 08:39:17):

    утро доброе!
    все живы и здоровы?
    после митингов и тусы.
    как потусили

    а как на самом деле переводится? я не очень хорошо перевожу

    26.12.2011 08:48:58  №5
    Для №3 MT (26.12.2011 08:39:17):

    хайван?

    26.12.2011 09:04:01  №6
    Для №4 АзиМуд (26.12.2011 08:48:41):

    Спасибо. Мы живы и нам хорошо.
    А так и переводится наверно - по крайней мере св*лочь.
    А хайвон - там всего много. Там глубже отрицательные эмоции.

    26.12.2011 09:17:45  №7
    Для №2 АзиМуд (26.12.2011 08:38:39):

    так в который раз уже. он на тот свет уже как на работу мотается.

    26.12.2011 09:42:49  №8
    Для №6 MT (26.12.2011 09:04:01):
    пожалуй что "скоты хуже фашистов" тоже так же звучит.
    на татарском "хайван" на узбекском "хайвон"

    Для №7 Посторонним В. (26.12.2011 09:17:45):
    заработался совсем.

    26.12.2011 09:56:22  №9
    О, наконец-то Васенаго величавым стихом отписался! обожаю его стехи, когда они не на злобу дня

    26.12.2011 10:07:46  №10
    удивительно
    ни про карлеков даже

    26.12.2011 10:10:35  №11
    о бтляь трупак просралсо. посвятить стишок гомосеку эт штото
    васенаго хуенаго. идиот и бездарь. впрочем и лукино тоже хуюкино гыгы два трупака

    26.12.2011 10:24:11  №12
    звёздочки это пиздец какой детский сад. местами хуй выговоришь. в целом - ни о чем.

    26.12.2011 10:32:41  №13
    памяти Васенаги

    покойник, сука, как ты заебал
    бездарно срать на главную стихами!
    нет, не анналы; ждет тебя анал
    литературной летописи. амен...

    26.12.2011 10:44:56  №14
    с дебютом блять!

    26.12.2011 10:44:56  №15
    Зохар, у миня к тебе вопрос по физиологии.
    вот почему когда дефки курят (ты не любишь), то у них одна нога стоит ровно, а вторая перепендикулярно к первой?
    вот попробуй так встать, не простоишь же больше 30 секунд. а они нихуя. у них тазобедреная кость штоле иная, раз им так стоять комфортно?

    26.12.2011 11:49:03  №16
    Ча-ща, жи-ши – ты правильно пиши
    И русский неродной но станет ближе
    Когда из книжек гения пыжи
    Готовишь по ту сторону ( в Париже)

    26.12.2011 11:54:40  №17
    не берусь судить но вместо "Смерть в Венеции" можно былоб назвать "Жизнь в Освенциме"

    26.12.2011 12:01:13  №18
    сам автор уже давно ссыт выйти в камменты, судя по всему

    26.12.2011 12:05:56  №19
    Для №17 АзиМуд (26.12.2011 11:54:40):

    Дык фильм такой был. Я его не досмотрела.

    26.12.2011 12:21:51  №20
    умри при жизни - это да, знаково

    26.12.2011 12:34:53  №21
    Для №19 MT (26.12.2011 12:05:56):

    про освенцим?

    26.12.2011 12:35:11  №22
    четыре танкиста и собака

    26.12.2011 12:36:14  №23
    Конь в трапеции

    26.12.2011 13:18:21  №24
    холод-молод-голод...
    хуета. да еще и выпендрежная. висконти отсосал у феди бондарчука

    26.12.2011 13:20:48  №25
    Гений Васенага, а триzт- мелкий пакостник и прощелыга.

     

    Чтобы каментить, надо зарегиться.



    На главную
            © 2006 онвардс Мать Тереза олл райтс резервед.
    !