• Главная
  • Кабинетик заведующей
  • Туса поэтов
  • Титаны гондурасской словесности
  • Рассказы всякие
  •  
  • Сказки народов мира
  • Коканцкей вестникЪ
  • Гондурас пикчерз
  • Гондурас news
  • Про всё
  •  
  • ПроПитание
  • Культприходы
  • Просто музыка
  • Пиздец какое наивное искусство
  • Гостевая
  • Всякое

    авторы
    контакты
    Свежие комменты
    Вывести за   
    Вход-выход


    Зарегистрироваться
    Забыл пароль
    Поиск по сайту
    03.08.2009
    Травести
    Туса поэтов :: Пёстрая лента
    Забудь, травести, о старости:
    Играешь в последний раз…
    Устав от бессильной зависти,
    Густой мешанины фраз,
    Попыток прослыть, прославиться,
    Всё бросить и сжечь мосты,
    Душой восковой оплавиться;
    Возни, суеты, тщеты…
    Пусть зритель не вспомнит имени.
    Бывает же зритель слеп?…
    Характеры, лица, линии…
    И пауза…Сотни лет...

    *травести в этом стихе - актриса, играющая роли детей

    Комментарии 6

    03.08.2009 11:50:07 №1
    киевоблэнергохуй

    03.08.2009 11:51:06 №2
    про слепую неебаную балерину-трансвестита (в роли педофила).
    стих.

    03.08.2009 11:51:46 №3
    что на это скажет восенага?

    03.08.2009 11:54:14 №4
    ага, примечание очень кстати

    иначе ведь и не поймёшь, о чём эта хуерга

    03.08.2009 12:02:54  №5
    Восенаге давно пора уже вернуться из отпуска бы... (со сталью в голосе)

    03.08.2009 12:10:00  №6
    про ватсона штоле с шерлокхомсом?

    03.08.2009 12:20:42 №7
    Посвящено неизвестным гостям, паходу

    03.08.2009 12:25:49  №8
    травести в этом стихе - актриса, играющая роли детей
    А не в этом стихе - мужчина, играющий роль сцобаке?

    03.08.2009 12:30:18 №9
    иногда травести называют тех кто просто переодевается в одежду противоположного пола...
    в ночных клубах трансвеститы- травести...

    Для №8 French (03.08.2009 12:25:49):

    03.08.2009 12:41:19  №10
    Для №9 Неизвестный гость (03.08.2009 12:30:18):
    Это чота новое
    Травести (от итал. travestire — переодевать) — театральное амплуа, актриса, исполняющая роли мальчиков, подростков, девочек, а также роли, требующие переодевания в мужской костюм
    Не следует путать с Трансвестизм (переодевание)
    Это из википедии. Ну там есть еще понятие юмористического стиха, но чота подсказывает, что не о нем речь

    03.08.2009 12:44:07 №11
    википедия дословно:
    Травести от итал. travestire — переодевать).

    Травести (амплуа) — театральное амплуа, актёр или актриса, исполняющие роль противоположного пола.
    Травести (поэзия) — род юмористической (иногда и сатирической) поэзии.
    Травести (фильм) — российский кинофильм 2006 года.

    Для №10 French (03.08.2009 12:41:19):

    о детях ни слова

    03.08.2009 12:47:13  №12
    Для №11 Неизвестный гость (03.08.2009 12:44:07):
    Ну а теперь кликни на первое сцыло и наслаждайся полным и детальным анал изом

    03.08.2009 13:55:24 №13
    Хороший стих, полифоничный какой-та

    03.08.2009 14:01:49 №14
    кагбе..но ниачьом...гладко, но не вдохнавило..мож паясе=нения виноваты?

    03.08.2009 14:16:24 №15
    А теперь представьте, что это написано о мужчинах травести, которые кривляются в ночных клубах?
    Может пояснения всё-таки нужны?

    Для №14 А поговорить? (03.08.2009 14:01:49):

    03.08.2009 15:14:35 №16
    травести- только теотрльный термин, раз говорим о поэзии. читая такой стих уж точно о трансвести думать не будешь, ога?
    Для №15 Пёстрая лента (03.08.2009 14:16:24):

    читатель не так глуп имхо, не обижайте его

    03.08.2009 17:58:20  №17
    трансильванский экспресс

    03.08.2009 20:12:03  №18
    "Травести" в этом стихе не больше, чем судоржная попытко найти рифму к "старости"...

    03.08.2009 20:30:22  №19
    Для №18 Л.Н.Толстов. (03.08.2009 20:12:03):
    травестИ и старостИ

    03.08.2009 20:45:34  №20
    Чесно говоря, я хуйзнает, где в "травести" ударенье... Таг што впалне вазможно почьморить Автыря за незнание матчясти РЯ. Дескоть, штош захуйня выходит: травЕсти- старОсти штоль?
    Для №19 French (03.08.2009 20:30:22):

    03.08.2009 20:47:49  №21
    Для №20 Л.Н.Толстов. (03.08.2009 20:45:34):
    Ударение идет на последний слог, тут все точно. А старости срифмовано с "зависти"

    03.08.2009 20:56:36  №22
    Это есть такой приём, каторый щщитается у паетов вышшым шыком: штоп рифма имела рефрен в той же страке, што беспесды усиливает её звучянье. Мне один маститый графоман объяснял...Травести-старости-зависти... Но всё это хуйня, если нет каковато, штоль, внутреннево напряжения, какойты идущей снутри правды...
    Для №21 French (03.08.2009 20:47:49):

    03.08.2009 21:09:41  №23
    а пауза сотни лет? это ж пиздец какое напряжение...вот представьте себе замереть на унитазнике в паузе на сотни лет?...а?...какой у вас цвет летца будет?...

    Для №22 Л.Н.Толстов. (03.08.2009 20:56:36):

    03.08.2009 21:13:24  №24
    У меня унитас не роботает. Я с балкона сру. А там - мешкать нельзя, иначе пидарасы с первова этажа милицыю вызовутъ...
    Для №23 Скво (падруга индейца) (03.08.2009 21:09:41):

    03.08.2009 21:14:46  №25
    представляю ваше напряжение....ыыыыыы

    Для №24 Л.Н.Толстов. (03.08.2009 21:13:24):

    03.08.2009 21:17:27  №26
    Напряженье? Напряженье, как у всех - 220 В....
    Для №25 Скво (падруга индейца) (03.08.2009 21:14:46):

    03.08.2009 21:19:14  №27
    дак коли у вас своего напряженья навалом...хуле ж вы его тогда в стихах ищете? жадность, бля, это плохо!....

    Для №26 Л.Н.Толстов. (03.08.2009 21:17:27):

    03.08.2009 23:40:08 №28
    я стехи тока на 127 В понимаю, там бстрее всё должно бытЪ

     

    Чтобы каментить, надо зарегиться.



    На главную
            © 2006 онвардс Мать Тереза олл райтс резервед.
    !